Top 5 Benefits of Legal Translation Documents when you are going abroad

Are you planning to travel to a foreign country? If yes, then ensure that all the documents are certified and translated to make the visa procedure smoother and faster. The documents that are to be presented in the foreign country must have the same language. The documents can be marriage certificates, single status certificates, birth certificates, commercial papers, or any education certificates. For instance, documents that are in Spanish, German, or Hindi are essential to get translated into English to present them in the U.S.A. The translation of documents is done by a sworn translator.

The translation makes it easier for the country to understand the details that are presented in the document. There are many benefits that a person gets if the documents are translated properly as all the information is to be provided in a foreign country and all the documents are to be used in some legal work. If there will be any mistake or language barrier then there are chances that the process might get delayed or get some objection from the foreign country.

Go to Translation Process Directly

Go to Translation Process Directly

Explain sworn Translator.​​

A sworn translator is an individual who translates a document into another language and also takes legal and criminal responsibility that the translated information is accurate and authentic. A swear is taken by the translator before translating the document, the process of taking a swear is different in all countries. For instance, In the UK a translator need not have to go to court for taking a swear. 

The sworn translator takes full responsibility for the information that he/she has provided in the translated document. A person might require to visit a sworn translator many times when it comes to document translation. They know that it is important that the document is legalized  and also understand better the requirements that each country has for the legal translation of documents.  Usually, to present a document in a foreign country, some countries ask for a translation of documents. So at that time, it becomes necessary for a person to get documents translated.

Is there any benefit of getting documents translated? ​​

There are several benefits that a person gets after the documents get translated into the official language of the country where that individual is traveling. However, let’s see the top 5 benefits of legal translation documents when you are going abroad but ensure that the legal translation of documents is done by a genuine translator that knows the language well. 

  • Makes the complete procedure faster: Translators know the language well and how to present the document in a foreign country. The legal system to present a document differs for every country. So, if you have the documents that need quick action then make sure that you hire the best experts. The experts know the proper guidelines on how to make the document more precise.  This makes the work much faster and more efficient. So, register for Translation to know more about legal translation documents.
  •  To get Apostille Stamp: It is essential that the document translation is done before submitting the document to MEA for the final attestation for the Hague Convention. As Ministry of External Affairs checks the document cautiously and if they found it correct and genuine then only the apostille stamp is placed. 

The MEA will see if the document is translated in an appropriate way or not. If it is not translated then, the stamp might get delayed and the procedure might need to be repeated. So, to avoid any delays it is important to get the document translated by an authentic translator who knows the language and also does the work errorlessly. 

  • Mandatory for some countries:  It is essential for some countries to have the documents in their native language to avoid language barriers and to make the work smoother.  It is not easy for authorities to translate all the documents in real time. So, for ease of work and to understand the document better, many countries have made the translation of documents mandatory. 

Moreover, many countries have a strict deadline to present a document so it makes it compulsory to provide the translated document at that time, otherwise, it may hamper the complete process. 

  • Adds reliability to the document: The translator knows the importance of the document. It is the routine work of the translator to work on all types of legal, commercial, educational, and all other documents. They know how to present the document in each and every country. 

So, when the document is translated by an expert translator then it adds reliability to the document as there are no misunderstandings and errors, which you might see if this is done by a person who does not have efficiency in legal translation documents. 

  • Translation makes the information precise: The language that is used by the translators is not vague and they write the content in a precise way. If this is done by an untrained person then there are chances that the foreign country may not understand the document better or if there are some mistakes in the documents. This will create delays in your work. 

When the documents are translated by an expert then they know better about the foreign country’s requirements and also know that in legal documents it is important to select correct words so they present all the information precisely and even avoid any punctuation, or syntax error.

What points to consider while selecting a translation service?​​

There are a few points that you should consider while choosing a translation service nearby.

  • Always select a certified translator for the document translation
  • The person should have expertise in legal translation documents to avoid any errors.
  • As all the documents that will be provided to the translator are important so ensure that they are kept safe. Otherwise, it might delay all the documentation work. 
  • The translator should have a good command of the language so that there are no mistakes and misunderstandings in the document. Contact for more details.

Register For Translation

Provide applicant details

Frequently asked questions

Apostille or Attestation on Educational Documents by Ministry of External Affairs in India Can be done by Submitting the original Documents or True Copies of Original Documents Issued from the relevant School Boards / Universities.

Steps to get Apostille on your Educational Documents:

  • Register for Apostille
  • Submit the documents with us.
  • Pay for the Apostille
  • Receive documents after Apostille to your Address.

Apostille Attestation is Legalization of your documents from Ministry of External Affairs in India. Apostille can be given for the documents issued in India by any authority or issued by any Indian authorities outside the country like Embassy / Consulate. Apostille from MEA can be used in any particular country apart from India.

Check out this article  more details on what is apostille .

Apostille and Attestation are similar words. But Apostille will be given from the Ministry of External Affairs in India. Attestation has a broader meaning. Attestation from MEA is called Apostille. Attestation can be given by State Government or Embassy.

For Educational documents attestation from state government is called HRD attestation.

For Non Educational documents such as Birth Certificate, Marriage Certificate, Affidavits state attestation is called home department attestation.

Attestation for any documents from Indian Embassy is called Embassy Attestation.

Read here for further details on how to get apostille.

Ministry of External Affairs Attestation ( Apostille ) can be done in 2 ways.

  1. State Authentication / Attestation,
  2. Sub Divisional Magistrate ( SDM ) Attestation / Authentication.

State Attestation Process takes longer time compared to SDM attestation. It’s better to do SDM Apostille since it is fast.

If you are travelling to Italy or Austria, then state attestation is required. For all the other Hague nations SDM Apostille is enough, legal, valid and accepted.

Procedure to get Apostille on your Documents:

  • Register for Apostille
  • Submit the documents with us.
  • Pay for the Apostille
  • Receive documents after Apostille to your Address.